Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Two Groups Who Convey The Same Fanclub Name

'Best Friend' is the advert of Boyfriend's fanclub, together with it has been used since 10 August 2011. And today, Gugudan revealed that they're going to operate 'Dear Friend' equally their fanclub's name

The Definition of 'Best Friend' inwards Dictionary
'The closest friend'

The pregnant of Gugudan's fanclub name:
'Means that the fans together with Gugudan is actually closed amongst each other. Influenza A virus subtype H5N1 promise that Gugudan together with their fans volition move equally closed equally how best friends unremarkably are'

The Definition of '단짝' inwards Dictionary:
'Best friend'
(means that it can't move translated equally 'Best Friend' too)

But, 'Best Friend' has been used equally Boyfriend's fanclub advert since eleven August 2011.
The painting demonstrate higher upwards is the screenshot of Boyfriend's leader announcing their fanclub name:
[B.F: Donghyun] Hello^^ I convey a word for our fans, in that place mightiness move around of you lot who already knows this. But nosotros convey decided to operate 'Best Friend' equally our official fanclub name. It has the same initial amongst Boyfriend too. We promise that nosotros tin move equally closed equally how best friends are. Boyfriend together with Best Friend, fighting!!

#Gugudan #VApp #OfficialFanclubName #DearFriend #Dear_Friend is announced!! #GugudanDearFriend let's move together for a actually genuinely long fourth dimension

Best Friend is the advert of Boyfriend's fanclub advert that they convey been using for the previous half dozen years, it has a lot of memories together with meanings both to the fans together with the idols.
I promise Jelly Fish volition response together with give feedback most this.


-Are you lot certain the international fans volition interpret it together with operate 'Best Friend' instead of 'Dear Friend'? I bet they convey no thought what does '단짝' hateful together with they're in all likelihood merely going to operate the official translation which is 'Dear Friend'.. I don't shout out upwards this is something that Jellyfish should give feedback to..

-I don't come across whatever problems inwards this case..

-Boyfriend's fans won't experience dainty most this, Jellyfish should give feedback equally before long equally they can..

-They both convey the same meaning..

-To those who thinks that this is non something that should move concerned, delight come across from the fans' betoken of views.. Both fanclub names convey the same meaning.. And Boyfriend's fans convey been using it for half dozen years..

-Hmm.. I'm a muggle passing by, together with I don't shout out upwards there's a work amongst this whole representative because they don't convey the precisely same meaning..

-Boyfriends' fans must move actually upset to listen this..

-That's merely the Korean give-and-take of Best Friend..

-I'm non Boyfriend's fan together with I'm actually upset to listen this, imagine how Boyfriend's fan would experience when they listen thisㅠㅠ It's their fanclub name..

-I don't come across whatever problems..

-I shout out upwards Jellyfish should response to this, the translations of both words are precisely the same..

-Best Friend is the advert nosotros convey been using equally our fanclub advert for half dozen years, it's actually meaningful for usㅠㅠ

-Eventhough they both convey the same meanings, they convey a completely unlike pronouncations...

-Eventhough they audio different, they convey the same meanings..

-I'm certain this is a really sensitive problems for both fandoms.. I promise it tin move solved soon..

-*sighs*.. Jelpi-ya..

-Whoa.. The fans wouldn't experience dainty to listen this.

-It is a work because both names convey the same meaning..

-All of fangirls together with fanboys know how precious together with of import is the pregnant of their fanclub names..

Posting Komentar untuk "Two Groups Who Convey The Same Fanclub Name"